A brogue is not a fault. It is a beauty, an heirloom, a
distinction. A local accent is like a landed inheritance; it marks
a man's place in the world, tells where he comes from. Of course it
is possible to have too much of it. A man does not need to carry
the soil of his whole farm around with him on his boots. But,
within limits, the accent of a native region is delightful. 'T is
the flavour of heather in the grouse, the taste of wild herbs and
evergreen-buds in the venison. I like the maple-sugar tang of the
Vermonter's sharp-edged speech; the round, full-waisted r's of
Pennsylvania and Ohio; the soft, indolent vowels of the South. One
of the best talkers now living is a schoolmaster from Virginia,
Colonel Gordon McCabe. I once crossed the ocean with him on a
stream of stories that reached from Liverpool to New York. He did
not talk in the least like a book. He talked like a Virginian.

When Montaigne mentions GAYETY as the third clement of satisfying
discourse, I fancy he does not mean mere fun, though that has its
value at the right time and place. But there is another quality
which is far more valuable and always fit. Indeed it underlies the
best fun and makes it wholesome. It is cheerfulness, the temper
which makes the best of things and squeezes the little drops of
honey even out of thistle-blossoms. I think this is what Montaigne
meant. Certainly it is what he had.

Cheerfulness is the background of all good talk. A sense of humour
is a means of grace. With it I have heard a pleasant soul make even
that most perilous of all subjects, the description of a long
illness, entertaining. The various physicians moved through the
recital as excellent comedians, and the medicines appeared like a
succession of timely jests.

There is no occasion upon which this precious element of talkability
comes out stronger than when we are on a journey. Travel with a
cheerless and easily discouraged companion is an unadulterated
misery. But a cheerful comrade is better than a waterproof coat and
a foot-warmer.

I remember riding once with my lady Graygown fifteen miles through a
cold rainstorm, in an open buckboard, over the worst road in the
world, from LAC A LA BELLE RIVIERE to the Metabetchouan River. Such
was the cheerfulness of her ejaculations (the only possible form of
talk) that we arrived at our destination as warm and merry as if we
had been sitting beside a roaring camp-fire.


But after all, the very best thing in good talk, and the thing that
helps it most, is FRIENDSHIP. How it dissolves the barriers that
divide us, and loosens all constraint, and diffuses itself like some
fine old cordial through all the veins of life--this feeling that we
understand and trust each other, and wish each other heartily well!
Everything into which it really comes is good. It transforms
letter-writing from a task into a pleasure. It makes music a
thousand times more sweet. The people who play and sing not at us,
but TO us,--how delightful it is to listen to them! Yes, there is a
talkability that can express itself even without words. There is an
exchange of thought and feeling which is happy alike in speech and
in silence. It is quietness pervaded with friendship.


Having come thus far in the exposition of Montaigne, I shall
conclude with an opinion of my own, even though I cannot quote a
sentence of his to back it.

The one person of all the world in whom talkability is most
desirable, and talkativeness least endurable, is a wife.

[Up] [Chapter3part1] [Chapter3part2] [Chapter3part3]

[Home] [Chapter 1] [Chapter 2] [Chapter 3] [Chapter 4] [Chapter 5] [Chapter 6] [Chapter 7] [Chapter 8] [Chapter 9] [Chapter 10] [Chapter 11] [Chapter 12]